Conversational & Bible Vocabulary
This HUGE Chinese Vocabulary List contains over 7,500 words and phrases with native audio. It includes many everyday topics, the names of countries, the names of holidays, the bible (characters, books & subjects), and so much more. The search box above the table can be used to find words using Chinese or English.
The list was based on the book “Basic Theocratic Expressions” (2002 Ed.). You can download the current version of the book using the link below.
FREE DOWNLOAD & LINK TO VIDEO SERIES
Audio | English | Simplified Chinese | Pinyin | Traditional Chinese |
---|---|---|---|---|
144,000 persons | 十四万四千人 | Shísìwàn sìqiān rén | 十四萬因千人 | |
14th Century B.C.E. | 公元前第 14世纪 | gōngyuánqián dì shísìshìjì | 公元前第14世紀 | |
1914 (year) | 一九一四年 | yī jiǔ yī sì nián | 一九-四年 | |
3 days and 3 nights | 三日三夜 | sān rì sān yè | 三日三夜 | |
33 C.E. | 公元33年 | gōngyuán sānshísān nián | 公元33年 | |
50,000 pieces of silver | 五万块银子 | wǔwàn kuài yínzi | 五萬塊銀子 | |
607 B.C.E. | 公元前607年 | gōngyuánqián liù líng qī nián | 公元前607年 | |
a; the first | 甲 | jiǎ | 甲 | |
Aaron | 亚伦 | Yǎlún | 亞倫 | |
Aaronic priests | 亚伦家系的祭司 | Yǎlún jiāxì de jìsī | 亞倫家系的祭司 | |
Ab (5th month)* | 阿布月 | Ābùyuè | 阿布月 | |
Abaddon | 亚巴顿 | Yàbādùn | 亞巴頓 | |
Abanah iver | 亚罢拿河 | Yàbànáhé | 亞罷拿河 | |
abandon; let go of | 舍弃; 被弃 | shěqì; bèiqì | 捨棄; 被棄 | |
abandon; thrown out | 遗弃 | yíqì | 遺棄 | |
abased | 被贬黜 | bèi biǎnchù | 被貶黜 | |
Abba, Father! | 阿爸, 父亲 | Ābà, fùqīn | 阿爸, 父親 | |
Abdon | 押顿 | Yādùn | 押頓 | |
abduct; carry off | 诱拐 | yòuguǎi | 誘拐 | |
Abednego | 亚伯尼歌 | Yàbónígē | 亞伯尼歌 | |
Abel | 亚伯 | Yàbó | 亞伯 | |
Abel (town near Dan) | 亚比拉 | Yǎbǐlā | 亞比拉 | |
Abel-meholah | 亚伯米何拉 | Yàbómǐhélā | 亞伯米何拉 | |
abhor | 痛恨; 憎恶 | tònghèn; zēngwù | 痛恨; 憎惡 | |
abhorrence | 深恶; 憎恶 | shēnwù; zēngwù | 深惡; 憎惡 | |
Abib (1st month) | 亚笔月 | Yàbǐyuè | 亞筆月 | |
abide, to | 居住 to live; 遵守 keep | jūzhù; zūnshǒu | 居住 to live; 遵守 keep | |
Abihu | 亚比户 | Yǎbǐhù | 亞比戶 | |
Abijah | 亚比雅 | Yǎbǐyǎ | 亞比雅 | |
Abijam (Abijah) | 亚比央 | Yǎbǐyāng | 亞比央 | |
Abilene | 亚比利尼 | Yǎbǐlìní | 亞比利尼 | |
abilities to ... | …的能力 | ... denénglì | …的能力 | |
ability | 才能 capability; 能力 power | cáinéng; nénglì | 才 能 capability; 能力 power | |
Abimelech | 亚比米勒 | Yǎbǐmǐlēi | 亞比米勒 | |
Abinadab | 亚比拿达 | Yǎbǐnádá | 亞比拿 | |
Abiram | 亚比兰 | Yǎbǐlán | 亞比蘭 | |
Abishag | 亚比煞 | Yǎbǐshā | 亞比煞 | |
Abner | 押尼珥 | Yāníěr | 押尼珥 | |
abnormal; crazy | 不正常 | bù zhèngcháng | 不正常 | |
abnormal; unusual | 异常 | yìcháng | 異常 | |
abode | 住所 | zhùsuǒ | 住所 | |
abolish to; abolition | 废除; 废掉; 废去 | fèichú; fèidiào; fèiqù | 廢除; 廢掉; 廢去 | |
abominable rites | 可憎的仪式 | kězēng de yíshì | 可憎的儀式 | |
abortion | 堕胎 | duòtāi | 墮胎 | |
abound | 丰富 lots; 丰盛 abundant | fēngfù; fēngshèng | 豐富 lots; 豐盛 abundant | |
abound | 大量的 plenty; 增多 increase | dàliàng de; zēngduō | 大量的plenty; 增多 increase | |
above; in the previous part | 以上 | yǐshàng | 以上 | |
Abraham | 亚伯拉罕 | Yàbólāhǎn | 亞伯拉罕 | |
Abrahamic covenant | 亚伯拉罕的约 | Yàbólāhǎn de yuē | 亞伯拉罕的約 | |
Abraham's bosom | 亚伯拉罕的怀抱 | Yàbólāhǎn de huáibào | 亞伯拉罕的懷抱 | |
Abraham's seed | 亚伯拉罕的后裔 | Yàbólāhǎn de hòuyì | 亞伯拉罕的後裔 | |
Abram | 亚伯兰 | Yàbólán | 亞伯蘭 | |
Absalom | 押沙龙 | Yāshālóng | 押沙龍 | |
Absalom's rebellion | 押沙龙的反叛 | Yāshālóng de fǎnpàn | 押沙龍的反叛 | |
absolute; absolutely | 绝对 | juéduì | 絕對 | |
abstain from | 禁戒 | jìnjiè | 禁戒 | |
abstain, to | 避开; 禁戒 | bìkāi; jìnjiè | 避開; 禁戒 | |
abundance | 丰盛的 plentiful | fēngshèng de | 豐盛的 plentiful | |
abundance | 充满 filled with; 充足 plenty; 丰 裕 rich | chōngmǎn; chōngzú; fēngyù | 充滿 filled with; 充足 plenty; 豐 裕 rich | |
abundance in life; abundance in life, has | 家境丰裕; 家道丰富 | jiājìng fēngyù; jiā dào fēngfù | 家境豐裕; 家道豐富 | |
abundance of the heart | 心里所充满的 | xīnlǐ suǒ chōngmǎn de | 心裡所充滿的 | |
abundantly supplied | 增添; 大大增加 | zēngtiān; dàdà zēngjiā | 增添; 大大增加 | |
abuse of | 侵犯 | qīnfàn | 侵犯 | |
abuse, to; to misuse | 滥用 | lànyòng | 濫用 | |
abused, be | 受凌虐; 被虐待 | shòu língnüè; bèi nüèdài | 受凌虐; 被虐待 | |
abusive speech | 诋毁 | dǐ huǐ | 詆毀 | |
abusively, be spoken of | 受人诋毁 | shòu rén dǐ huǐ | 受人詆毀 | |
abyss | 无底深渊; 无底坑 | wú dǐ shēnyuān; wú dǐ kēng | 無底深淵; 無底坑 | |
acacia | 皂荚木 | zàojiá mù | 皂莢木 | |
academic degree; space of admission | 学位 | xuéwèi | 學位 | |
Accad (Akkad) | 亚甲 | yàjiǎ | 亞甲 | |
accede, to | 同意允诺 | tóngyì yǔnnuò | 同意允諾 | |
accept with approval (by a higher authority) | 悦纳 | yuè nà | 悅納 | |
accept, to | 接受; 接纳; 领受 | jiēshòu; jiēnà; lǐngshòu | 接受; 接納; 領受 | |
acceptable | 可接纳的 | kě jiēnà de | 可接納的 | |
acceptable year | 悦纳之年 | yuè nà zhī nián | 悅納之年 | |
accession year | 摄政年 | shèzhèng nián | 攝政年 | |
accident | 意外 | yìwài | 意外 | |
accidental manslaughter | 误杀人 | wùshā rén | 誤殺人 | |
accomplishment | 成就 | chéngjiù | 成就 | |
accord with; conform to | 符合 | fúhé | 符合 | |
accord, with one | 齐心一意 | qíxīn yīyì | 齊心一意 | |
according to its kind | 各从其类 | gè cóng qí lèi | 各從其類 | |
according to; basis of | 根据 | gēnjù | 根據 | |
account, to take into | 计算一下 | jìsuàn yīxià | 計算一下 | |
accountability to ... | 对…负有责任 | duì…fù yǒu zérèn | 對…負有責任 | |
accounts report | 财务报告 | cáiwù bàogào | 財務報告 | |
accuracy | 精确的 | jīngquè de | 精確的 | |
accurate | 确切的; 正确的; 真实的 | quèqiè de; zhèngquè de; zhēnshí de | 確切的; 正確的; 真實的 | |
accursed person | 被咒诅的人 | bèi zhòu zǔ de rén | 被咒詛的人 | |
accusation | 指控 | zhǐkòng | 指控 | |
accuse falsely, to | 诬告; 毁谤 | wúgào; huǐbàng | 誣告; 毀謗 | |
accuse, to | 指控; 控诉 to press charges | zhǐkòng; kòngsù | 指控; 控訴to press charges | |
accused, be | 受人指控 | shòu rén zhǐkòng | 受人指控 | |
accused, the | 被告 | bèigào | 被告 | |
accusers | 原告 the plaintiff; 指控者 | yuángào; zhǐkòngzhě | 原告 the plaintiff; 指控者 | |
Achaia | 亚该亚 | yàgāiyà | 亞該亞 | |
Achan | 亚干 | Yàgān | 亞幹 | |
achieved; reached | 达到 | dádào | 達到 | |
aching waist and back | 腰酸背痛 | yāosuān bèi tòng | 腰酸背痛 | |
acknowledged | 承认 | chéngrèn | 承認 | |
acknowledgment, open | 公开承认 | gōngkāi chéngrèn | 公開承認 | |
acquainted; familiar with | 熟识:认识 | shúshi; rènshi | 熟識:認識 | |
acquiesce | 默然同意 | mòrán tóngyì | 默然同意 | |
acquitted; rendered innocent | 被判无罪 | bèi pàn wú zuì | 被判無罪 | |
acre | 亩 | mǔ | 畝 | |
across the Jordan | 约旦河对岸 | Yuēdàn hé duì'àn | 約旦河對岸 | |
act according to instructions | 依照; 采取行动 | yīzhào; cǎiqǔ xíngdòng | 依照; 採取行動 | |
acting ability (drama) | 演技 | yǎnjì | 演技 | |
active | 活跃 | huóyuè | 活躍 | |
active force | 动力 | dònglì | 動力 | |
active life-force | 生命力 | shēngmìnglì | 生命力 | |
activity | 活动 | huódòng | 活動 | |
Adam | 亚当 | Yàdāng | 亞當 | |
adapt; suit; fit | 适应 | shìyìng | 適應 | |
Adar (12th month) | 亚达月 | Yàdáyuè | 亞達月 | |
addiction | 上瘾 | shàngyǐn | 上癮 | |
additional; extra | 额外 | éwài | 額外 | |
adequately qualified | 够资格; 有资格; 具备资格 | gòu zīgé; yǒu zīgé; jùbèi zīgé | 夠資格; 有資格; 具備資格 | |
adhere closely to | 紧紧依附 | jǐn jǐn yīfù | 緊緊依附 | |
adjust view | 调整观点 | tiáozhěng guāndiǎn | 調整觀點 | |
adjust, to | 调整; 作出调整 {use this phrase at the end of sentences} | tiáozhěng; zuò chū tiáozhěng | 調整; 作出調整 {use this phrase at the end of sentences} | |
adjustments | 调整 | tiáozhěng | 調整 | |
adjutant | 军长 | jūn zhǎng | 軍長 | |
administer; run; supervise | 管理 | guǎnlǐ | 管理 | |
administrate, to | 施政 | shīzhèng | 施政 | |
administration, an | 一项管理安排 | yī xiàng guǎnlǐ ānpái | 一項管理安排 | |
administrative staff | 主管人员 | zhǔguǎn rényuán | 主管人員 | |
admire, to | 钦佩; 赞赏 approval; 羡幕 envy | qīnpèi; zànshǎng; xiàn mù | 欽佩; 讚賞 approval; 羨幕 envy | |
admonish; admonishment | 劝戒; 劝勉; 劝告 | quànjiè; quànmiǎn; quàngào | 勸戒; 勸勉; 勸告 | |
Adonijah | 亚多尼雅 | Yàduōníyǎ | 亞多尼雅 | |
adopt, to (methods, ideas, etc.) | 采纳 | cǎinà | 採納 | |
adoption (of children) | 收养 | shōuyǎng | 收養 | |
adoration of Mary | 崇拜马利亚 | chóngbài Mǎlìyà | 崇拜馬利亞 | |
adorn the teaching of God | 为上帝的教训增光 | wéi Shàngdì de jiàoxùn zēngguāng | 為上帝的教訓增光 | |
adorn, to; adornment | 装饰; 打扮 | zhuāngshì; dǎbàn | 裝飾; 打扮 | |
Adria Sea | 亚底亚海 | Yàdǐyàhǎi | 亞底亞海 | |
Adriatic sea | 亚得里亚海 | Yàdélǐyàhǎi | 亞得里亞海 | |
adulterating God’s word | 搀杂上帝的话语 | chānzá Shàngdì de huàyǔ | 攙雜上帝的話語 | |
adulteress | 淫妇; 通奸的妇人 | yín fù; tōngjiān de fùrén | 淫婦; 通姦的婦人 | |
adulterous marriage | 通奸 | tōngjiān | 通姦 | |
adulterous mate | 犯奸淫的配偶 | fàn jiānyín de pèi'ǒu | 犯姦淫的配偶 | |
adultery | 奸淫 | jiānyín | 姦淫 | |
advance, in | 预先 | yùxiān | 預先 | |
advancement of the Good News, for the | 为了促进好消息 | wèile cùjìn hǎoxiāoxī | 為了促進好消息 | |
advantage of him, to take | 占他的便宜 | zhàn tāde piányí | 佔他的便宜 | |
advantages; advantageous | 益处; 有益的; 有利的 | yìchù; yǒuyì de; yǒulì de | 益處; 有益的; 有利的 | |
adversary | 敌人; 仇敌 | dírén; chóudí | 敵人; 仇敵 | |
adverse judgment | 不利的判决 | búlì de pànjué | 不利的判決 | |
adversity | 苦难 | kǔnàn | 苦難 | |
advertise the King and the Kingdom | 宣扬君王和王国 | xuānyáng Jūnwáng hé Wángguó | 宣揚君王和王國 | |
advertise, to | 宣传 | xuānchuán | 宣傳 | |
advertisements | 广告 | guǎnggào | 廣告 | |
advertising literature | 宣传书刊 | xuānchuán shūkān | 宣傳書刊 | |
advice | 劝告; 忠告 | quàngào; zhōnggào | 勸告; 忠告 | |
advocate, to | 提倡 | tíchàng | 提倡 | |
Aenon | 艾嫩 | Àinèn | 艾嫩 | |
affecting; involving | 涉及; 牵涉到; 影响 | shèjí; qiānshè dào; yǐngxiǎng | 涉及; 牽涉到; 影響 | |
affection | 感情 feeling; 爱 love | gǎnqíng; ài | 感情 feeling; 愛 love | |
affliction | 苦况; 在苦况中 under~ | kǔ kuàng; zài kǔ kuàng zhōng | 苦況; 在苦況中 under~ | |
Afghanistan | 阿富汗 | Āfùhàn | 阿富汗 | |
afraid | 害怕; 惧怕 | hàipà; jùpà | 害怕; 懼怕 | |
afresh | 再度; 重新 | zàidù; chóngxīn | 再度; 重新 | |
Africa | 非洲 | Fēizhōu | 非洲 | |
after death | 死后 | sǐ hòu | 死後 | |
after exile | 被掳之后 | bèi lǔ zhīhòu | 被擄之後 | |
afterwards | 后来; 随后 | hòulái; suíhòu | 後來; 隨後 | |
Agabus | 亚迦布 | Yàjiābù | 亞迦布 | |
Agag (1 Sam. 15:32) | 亚甲 | Yǎjiǎ | 亞甲 | |
Agagite | 亚甲族 | Yàjiǎzú | 亞甲族 | |
again; repeat | 再次 | zàicì | 再次 | |
against sb., to take a stand | 同 ...sb... 作对 | tóng ...sb... zuòduì | 同 ...sb... 作對 | |
against; to oppose | 敌挡; 抵抗; 反对 | dí dǎng; dǐkàng; fǎnduì | 敵擋; 抵抗; 反對 | |
agape (love based on principles) | 阿格配(基于原则的爱) | āgépèi (jīyú yuánzé de ài) | 阿格配(基於原則的愛) | |
age (person's age since birth) | 年龄 | niánlíng | 年齡 | |
age limit | 年龄限制; 年限 | niánlíngxiànzhì; niánxiàn | 年齡限制; 年限 | |
aged man; elderly man | 老人 | lǎorén | 老人 | |
aged; old-aged | 年老; 年纪老迈 | niánlǎo; niánjì lǎomài | 年老年紀老邁 | |
agenda | 议程 | yìchéng | 議程 | |
age-old; long time | 悠久 | yōujiǔ | 悠久 | |
agitated, be | 激动 | jīdòng | 激動 | |
agitation of the sea | 翻腾的海 | fānténg de hǎi | 翻騰的海 | |
agnostic | 不可知论者 | bùkězhīlùnzhě | 不可知論者 | |
agree, to | 同意; 赞同; 赞成 | tóngyì zàntóng; zànchéng | 同意; 贊同; 贊成 | |
agreed | 同意了; 议定好 | tóngyì le; yìdìng hǎo | 同意了; 議定好 | |
agreement | 协议; 意见一致 united thoughts | xiéyì; yìjiàn yīzhì | 協議; 意見一致 united thoughts | |
agricultural work | 农务; 农业 | nóng wù; nóng yè | 農務; 農業 | |
agriculture | 农业 | nóng yè | 農業 | |
Ahab | 亚哈 | Yàhā | 亞哈 | |
Ahasuerus (Husband of Queen Esther) | 亚哈随鲁 | Yàhāsuílǔ | 亞哈隨魯 | |
Ahaz | 亚哈斯 | Yàhāsī | 亞哈斯 | |
Ahaziah | 亚哈谢 | Yàhāxiè | 亞哈謝 | |
ahead | 前头; 在前面 in front | qiántou; zài qiánmiàn | 前頭; 在前面 in front | |
Ahijah | 亚希雅 | Yàxīyǎ | 亞希雅 | |
Ahimsa (nonviolence) (Hinduism) | 不害(非暴力) | Búhài (fēi bàolì) | 不害(非暴力) | |
Ahithophel | 亚希多弗 | Yàxīduōfú | 亞希多弗 | |
Ai, city of | 艾城 | Ài chéng | 艾城 | |
aid, to; to assist | 援助; 协助 | yuánzhù; xiézhù | 援助; 協助 | |
aids in worship | 供崇拜用的物品 | gōng chóngbài yòng de wùpǐn | 供崇拜用的物品 | |
Aijalon | 亚雅仑 | Yàyǎlún | 亞雅崙 | |
airplane | 飞机 | fēijī | 飛機 | |
Akeldama | 亚革大马 | Yàgédàmǎ | 亞革大馬 | |
Alaska | 阿拉斯加 | Ālāsījiā | 阿拉斯加 | |
Albania | 阿尔巴尼亚 | Ā'ěrbāníyǎ | 阿爾巴尼亞 | |
alcohol | 酒精 | jiǔjīng | 酒精 | |
alcoholic beverages | 酒精饮料 | jiǔjīng yǐnliào | 酒精飲料 | |
alert, be | 留意 pay attention; 警觉 vigilance | liúyì; jǐngjué | 留意 pay attention; 警覺 vigilance | |
Alexander | 亚历山大 | Yàlìshāndà | 亞歷山大 | |
Alexander the Great | 亚力山大帝 | Yàlìshāndàdì | 亞力山大帝 | |
Alexandria, city of | 亚历山大城 | Yàlìshāndàchéng | 亞歷山大城 | |
Algeria | 阿尔及利亚 | Ā'ěrjílìyǎ | 阿爾及利亞 | |
alien resident | 寄居者 | jìjūzhě | 寄居者 | |
alienated from God | 与上帝疏远 | yǔ Shàngdì shūyuǎn | 與上帝疏遠 | |
aliens | 外族人 | wàizú rén | 外族人 | |
alimony | 赡养费 | shànyǎngfèi | 贍養費 | |
alive, to make the dead | 使死人得生 | shǐ sǐrén dé shēng | 使死人得生 | |
all kinds; all sorts | 各种各类的 | gè zhǒng gè lèi de | 各種各類的 | |
all mankind | 全人类 | quán rénlèi | 全人類 | |
all over the world | 普世 | pǔ shì | 普世 | |
all peoples; every person | 万人的 | wàn rén de | 萬人的 | |
all races | 所有种族 | suǒyǒu zhǒngzú | 所有種族 | |
all the earth | 全地; 普世 | quándì; pǔshì | 全地; 普世 | |
all things | 万物 | wànwù | 萬物 | |
all those that are | 凡是 | fánshì | 凡是 | |
all; also | 都 | dōu | 都 | |
all; every | 所有; 一切 | suǒyǒu; yīqiè | 所有; 一切 | |
Allah, God to Muslims | 安拉 | Ānlā | 安拉 | |
alliances | 结盟 | jiéméng | 結盟 | |
allocate, to | 分配; 分派 | fēnpèi; fēnpài | 分配; 分派 | |
allow; given permission | 许可 | xǔkě | 許可 | |
allude to ... | 暗指; 暗示 | àn zhǐ; ànshì | 暗指; 暗示 | |
Almighty, the | 全能者 | Quánnéngzhě | 全能者 | |
almighty; omnipotence | 全能的 | quánnéng de | 全能的 | |
almond | 杏 | xìng | 杏 | |
aloe; aloe vera | 芦荟 | lúhuì | 蘆薈 | |
alone by oneself | 单独; 独自一人 | dāndú; dúzì yīrén | 單獨; 獨自一人 | |
alone; solely | 惟独; 唯一 | wéidú; wéi yī | 惟獨; 唯一 | |
along the way | 沿途 | yántú | 沿途 | |
Alpha | 阿尔法 | Ā'ěrfǎ | 阿爾法 | |
Alphaeus | 亚勒腓 | Yàlèféi | 亞勒腓 | |
already | 已经; 业已 | yǐjīng; yèyǐ | 已經; 業已 | |
altar | 坛; 祭坛 | tán; jìtán | 壇; 祭壇 | |
altar "To an Unknown God" (Ac.) | 未识之神的坛 | wèi shí zhī shén de tán | 未識之神的壇 | |
alter, niche (small household alter) | 神龛 | shénkān | 神龕 | |
alternative medical treatments | 其他医疗选择 | qítā yīliáo xuǎnzé | 其他醫療選擇 | |
alternatives | 其他选择 | qítā xuǎnzé | 其他選擇 | |
Amalekite | 亚玛力人 | Yàmǎlìrén | 亞瑪力人 | |
amazed, be; amazement | 诧异; 感觉惊奇 | chàyì; gǎnjué; jīngqí | 詫異; 感覺驚奇 | |
Amaziah | 亚玛谢 | Yàmǎxiè | 亞瑪謝 | |
Amazon River | 亚马逊河 | Yàmǎxùnhé | 亞馬遜河 | |
ambassador | 大使 | dàshǐ | 大使 | |
ambassador for Christ | 基督的大使 | jīdū de dàshǐ | 基督的大使 | |
ambition | 野心 | yěxīn | 野心 | |
ambitious | 野心勃勃 | yěxīnbóbó | 野心勃勃 | |
ambulance | 救护车 | jiùhùchē | 救護車 | |
ambush | 伏击 | fújí | 伏擊 | |
amen | 阿们 | āmen | 阿們 | |
American Samoa | 美属萨摩亚; 美属萨摩亚群岛 | Měishǔsàmóyà; Měishǔsàmóyà; Qúndǎo | 美屬薩摩亞; 美屬薩摩亞群島 | |
amethyst | 紫水晶 | zǐ shuǐjīng | 紫水晶 | |
amino acid | 氨基酸 | ānjīsuān | 氨基酸 | |
Amis tribesmen | 阿美族人 | Āměizúrén | 阿美族人 | |
Amittai | 亚米太 | Yàmǐtài | 亞米太 | |
Ammon | 亚扪 | Yàmén | 亞捫 | |
Ammonites | 亚扪人 | Yàménrén | 亞捫人 | |
amnesty | 特赦 | tèshè | 特赦 | |
Amon | 亚扪 | Yàmén | 亞捫 | |
Amorite | 亚摩利人 | Yàmólìrén | 亞摩利人 | |
Amos | 阿摩司 | Āmósī | 阿摩司 | |
amplifier (for sound) | 扩音器 | kuòyīnqì | 擴音器 | |
Amram | 暗兰 | Ànlán | 暗蘭 | |
amusement; recreation | 消遣; 娱乐 | xiāoqiǎn; yúlè | 消遣; 娛樂 | |
Ananias (Husband of Sapphira) | 亚拿尼亚 | Yànáníyà | 亞拿尼亞 | |
ancestor | 祖先 | zǔxiān | 祖先 | |
ancestors (the very first pair) | 始祖 | shǐzǔ | 始祖 | |
ancestral law | 祖先的律法 | zǔxiān de lǜfǎ | 祖先的律法 | |
ancestral worship | 崇拜祖先 | chóngbài zǔxiān | 崇拜祖先 | |
anchor (noun) | 锚 | máo | 錨 | |
anchor, to | 下锚to lower~; 泊岸 to dock | xiàmáo; bóàn | 下錨to lower~; 泊岸 to dock | |
ancient city wall | 古代的城墙 | gǔdài de chéngqiáng | 古代的城牆 | |
ancient Israel | 古代的以色列 | gǔdài de Yǐsèliè | 古代的以色列 | |
Ancient of Days | 亘古常在者 | Gèngǔchángzàizhě | 亙古常在者 | |
ancient times | 古代; 古时候 | gǔdài; gǔshíhòu | 古代; 古時候 | |
Andorra | 安道尔 | Āndào’ěr | 安道爾 | |
Andrew | 安得烈 | Āndéliè | 安得烈 | |
angel | 天使 | tiānshǐ | 天使 | |
angelic support | 天使的支持 | tiānshǐ de zhīchí | 天使的支持 | |
anger | 盛怒; 愤怒; 怒气 | shèngnù; fènnù; nùqì | 盛怒; 憤怒; 怒氣 | |
Anglican Church | 圣公会 | Shènggōnghuì | 聖公會 | |
Angola | 安哥拉 | Āngēlā | 安哥拉 | |
angry, get | 气恼; 恼怒 | qìnǎo; nǎonù | 氣惱; 惱怒 | |
Anguilla | 安奎拉 | Ānkuílā | 安奎拉 | |
anguish | 极度痛苦 | jídù tòngkǔ | 極度痛苦 | |
animal | 动物; 牲畜 domestic | dòngwù; shēngchù | 動物; 牲畜 domestic | |
animalistic | 像牲畜一样 | xiàng shēngchù yīyàng | 像牲畜一樣 | |
animals | 动物 | dòngwù | 動物 | |
animate (living matters) | 生物 | shēngwù | 生物 | |
animism | 万物有灵论; 泛灵论 | wànwù yǒu líng lùn; fànlínglùn | 萬物有靈論; 泛靈論 | |
animosity | 仇视 | chóushì | 仇視 | |
anklet | 脚镯 | jiǎo zhuó | 腳鐲 | |
Anna | 安娜 | Ānnà | 安娜 | |
Annas | 亚那 | Yànà | 亞那 | |
annihilate, to | 歼灭; 消灭; 灭绝 | jiānmiè; xiāomiè; mièjué | 殲滅; 消滅; 滅絕 | |
annihilation | 彻底毁灭 (totally destroy) | chèdǐ huǐmiè | 徹底毀滅 (totally destroy) | |
announcement | 宣布; 报告 report | xuānbù; bàogào | 宣布; 報告 report | |
annoyed; upset | 懊恼 | àonǎo | 懊惱 | |
annual meetings | 年会 | niánhuì | 年會 | |
anoint, to | 膏立; 膏 | gāolì; gāo | 膏立; 膏 | |
anointed as king | 膏立为王 | gāolì wèi wáng | 膏立為王 | |
anointed Christians | 受膏基督徒 | shòugāo jīdūtú | 受膏基督徒 | |
anointed ones | 受膏份子 | shòugāofènzi | 受膏份子 | |
answer | 回答 verb; 答案 noun | huídá; dá'àn | 回答 verb; 答案 noun | |
answers to every and any petitions | 有求必应 | yǒuqiúbìyìng | 有求必應 | |
ant | 蚂蚁 | mǎyǐ | 螞蟻 | |
antelope | 羚羊 | língyáng | 羚羊 | |
anthems, singing of national | 唱国歌 | chàng guógē | 唱國歌 | |
anti-Christ | 反基督; 敌基督 | fǎnjīdū; díjīdū | 反基督; 敵基督 | |
Antichrist (the persons who are~) | 敌基督者 | Díjīdūzhě | 敵基督者 | |
anticipation; to anticipate | 期待; 期望 | qídài; qīwàng | 期待; 期望 | |
Antigua | 安提瓜岛 | Āntíguādǎo | 安提瓜島 | |
Antioch | 安提阿 | Āntí’ā | 安提阿 | |
Antioch of Syria | 叙利亚的安提阿 | Xùlìyǎ de Āntí’ā | 敘利亞的安提阿 | |
Antipas | 安提帕 | Āntípà | 安提帕 | |
antitypical ... | …所预表的实体 | …suǒ yù biǎo de shítǐ | …所預表的實體 | |
Antonia, Tower of | 安多尼亚的营楼 | Ānduōníyà de yíng lóu | 安多尼亞的營樓 | |
anxiety; be anxious | 忧虑; 思虑 | yōulǜ; sīlǜ | 憂慮; 思慮 | |
anxious | 挂虑; 忧虑 worry; 急于urgently | guàlǜ; yōulǜ; jíyú | 掛慮; 憂慮 worry; 急於urgently | |
anxious to; eager to | 急于 | jíyú | 急於 | |
anxious; anxiety | 忧虑; 各种忧虑 anxieties | yōulǜ; gè zhǒng yōulǜ | 憂慮; 各種憂慮 anxieties | |
apathy | 反应冷淡; 漠不关心 | fǎnyìng lěngdàn; mòbùguānxīn | 反應冷淡; 漠不關心 | |
ape | 猿猴 | yuánhóu | 猿猴 | |
ape-men | 猿人 | yuánrén | 猿人 | |
Aphek | 亚弗 | Yàfú | 亞弗 | |
Apocrypha | 外典 | Wàidiǎn | 外典 | |
Apocryphal Writings | 外典写作 | Wàidiǎn Xiězuò | 外典寫作 | |
Apollyon | 亚玻伦 | Yàbōlún | 亞玻倫 | |
apostasy | 叛道; 变节背教 | pàndào; biànjiébèijiào | 叛道; 變節背教 | |
apostates | 叛道者 | pàndàozhě | 叛道者 | |
apostle | 使徒 | shǐtú | 使徒 | |
apostolic period | 使徒时期 | shǐtú shíqī | 使徒時期 | |
Apostolic Succession | 宗徒继位 | Zōng tú jìwèi | 宗徒繼位 | |
apparel | 服饰; 服装; 衣服 | fúshì; fúzhuāng; yīfú | 服飾; 服裝; 衣服 | |
apparition | 幻象; 鬼怪 | huànxiàng; guǐguài | 幻象; 鬼怪 | |
appeal, to | 上诉~ judgments; 吸引 to attract | shàngsù; xīyǐn | 上訴~ judgments; 吸引 to attract | |
appeal committee | 上诉委员会 | shàngsù wěiyuánhuì | 上訴委員會 | |
appeal to Caesar | 上诉于凯撒 | shàngsù yú Kǎisā | 上訴於凱撒 | |
appeal to reason | 推理; 说理 | tuīlǐ; shuōlǐ | 推理; 說理 | |
appeal to the people in the territory | 吸引地区内的人 | xīyǐn dìqū nèi de rén | 吸引地區內的人 | |
appealing invitations | 感人的呼吁 touching urges | gǎn rén de hūyù | 感人的呼籲 touching urges | |
appear; manifest | 显现; 出现 | xiǎnxiàn; chūxiàn | 顯現; 出現 | |
appearance, outer | 外表; 仪容 | wàibiǎo; yíróng | 外表; 儀容 | |
apple | 苹果 | píngguǒ | 蘋果 | |
applicable to; suit for | 适用于 | shìyòng yú | 適用於 | |
application form | 申请表格 | shēnqǐng biǎogé | 申請表格 | |
apply to … | 应用在… | yìngyòng zài… | 應用在… | |
apply, to; to carry out | 实行出来; 实践; 应用出来 | shíxíng chūlái; shíjiàn; yìngyòng chūlái | 實行出來; 實踐; 應用出來 | |
appoint, to; appointment | 任命; 委任; 委派 | rènmìng; wěirèn; wěipài | 任命; 委任; 委派 | |
appointed by … | 为…所任命 | wèi…suǒ rènmìng | 為…所任命 | |
appointed times | 指定的时候 | zhǐdìng de shíhòu | 指定的時候 | |
appointed times of the nations | 众国族的指定时候 | zhòng guó zú de zhǐdìng shíhòu | 眾國族的指定時候 | |
appointment of overseers | 任命监督 | rènmìng jiāndū | 任命監督 | |
apportioning of Promised Land | 分配应许之地 | fēnpèi yīngxǔ zhī dì | 分配應許之地 | |
appraisal; to appraise | 评价; 估价 | píngjià; gūjià | 評價; 估價 | |
appreciation; to appreciate | 体会 | tǐhuì | 體會 | |
approach God | 亲近上帝 | qīnjìn Shàngdì | 親近上帝 | |
approach, to | 靠近; 临近 | kàojìn; línjìn | 靠近; 臨近 | |
approaching; arriving | 来临 | láilín | 來臨 | |
appropriate | 适当的; 较为恰当 more~ | shìdàng de; jiào wéi qiàdàng | 適當的; 較為恰當 more~ | |
approve, to | 批准 to permit | pīzhǔn | 批准 to permit | |
approve, to; to express favorable opinion | 认可; 嘉许 | rènkě; jiāxǔ | 認可; 嘉許 | |
approved associates | 认可的同工 | rènkě de tóng gōng | 認可的同工 | |
approved by God | 上帝所认可的; 上帝所嘉许的 | Shàngdì suǒ rènkě de; Shàngdì suǒ jiāxǔ de | 上帝所認可的; 上帝所嘉許的 | |
Aquila | 亚居拉 | Yàjūlā | 亞居拉 | |
Arabah | 亚拉巴 | Yàlābā | 亞拉巴 | |
Arabia | 阿拉伯 | Ālābó | 阿拉伯 | |
Aram | 亚兰 | Yàlán | 亞蘭 | |
Aramaic language | 亚拉米语 | Yàlāmǐyǔ | 亞拉米語 | |
Arch of Titus | 提多拱门 | Tíduōgǒngmén | 提多拱門 | |
archaeological dating | 考古学的年历推算 | kǎogǔxué de niánlì tuīsuàn | 考古學的年曆推算 | |
archaeology | 考古学 | kǎogǔxué | 考古學 | |
Archangel | 天使长 | Tiānshǐzhǎng | 天使長 | |
archer | 弓箭手 | gōngjiànshǒu | 弓箭手 | |
architecture or building(s) | 建筑物 | jiànzhùwù | 建築物 | |
Areopagus | 亚略巴古 | Yàlüèbāgǔ | 亞略巴古 | |
Argentina | 阿根廷 | Āgēntíng | 阿根廷 | |
argument | 辩驳 to dispute; 论据 grounds of; 论调 views | biànbó; lùnjù; lùndiào | 辯駁 to dispute; 論據 grounds of; 論調 views | |
Arimathea | 亚利马太 | Yǎlìmǎtài | 亞利馬太 | |
Arius | 阿里乌 | Ālǐwū | 阿里烏 | |
ark (Noah) | 方舟 | fāngzhōu | 方舟 | |
Ark of the covenant, the | 约柜 | Yuēguì | 約櫃 | |
arm (limb) | 膀臂 written; 胳膊 | bǎngbì; gēbó | 膀臂 written; 胳膊 | |
arm, to | 武装; 装备 | wǔzhuāng; zhuāngbèi | 武裝; 裝備 | |
Armageddon | 哈米吉多顿 | Hāmǐjíduōdùn | 哈米吉多頓 | |
Armenia | 亚美尼亚 | Yàměiníyǎ | 亞美尼亞 | |
Armenians | 亚美尼亚人 | Yàměiníyà rén | 亞美尼亞人 | |
armor; suit of armor | 盔甲 | kuījiǎ | 盔甲 | |
armor-bearer | 携带兵器的人 | xiédài bīngqì de rén | 攜帶兵器的人 | |
arms (weapons) | 武器 | wǔqì | 武器 | |
army | 军队 | jūnduì | 軍隊 | |
army officer | 军官; 官长 | jūnguān; guānzhǎng | 軍官; 官長 | |
Amon | 亚嫩 | Yànèn | 亞嫩 | |
Aroer | 亚罗珥 | Yàluō’ěr | 亞羅珥 | |
arouse, to (from sleep) | 唤醒; 叫醒 | huànxǐng; jiào xǐng | 喚醒; 叫醒 | |
Arpad | 亚珥拔 | Yà’ěrbá | 亞珥拔 | |
arrangement; to arrange | 安排 | ānpái | 安排 | |
arrayed | 披戴 to adorn | pī dài | 披戴 to adorn | |
arrest | 逮捕 | dàibǔ | 逮捕 | |
arrived; arrival | 到达; 抵达 | dàodá; dǐdá | 到達; 抵達 | |
arrogance | 傲慢 | àomàn | 傲慢 | |
art | 艺术 | yìshù | 藝術 | |
art of teaching | 教导的艺术 | jiàodǎo de yìshù | 教導的藝術 | |
Artaxerxes | 亚达薛西 | Yàdáxuēxī | 亞達薛西 | |
Artemis | 阿耳忒弥斯 | Ā’ěrtèmísī | 阿耳忒彌斯 | |
arthritis | 关节炎 | guānjiéyán | 關節炎 | |
article, (as in writings) | 文章 | wénzhāng | 文章 | |
artwork | 艺术品 | yìshùpǐn | 藝術品 | |
Aruba Island | 阿鲁巴岛 | Ālǔbādǎo | 阿魯巴島 | |
Asa | 亚撒 | Yàsā | 亞撒 | |
Asaph | 亚萨 | Yàsà | 亞薩 | |
ascend, to | 升天; 升上天去 | shēngtiān; shēng shàngtiān qù | 升天; 升上天去 | |
ascent slowly | 冉冉上升 | rǎnrǎnshàngshēng | 冉冉上升 | |
ascent to the heavens | 升到天上 | shēng dào tiānshàng | 升到天上 | |
ascent up a mountain | 登山 | dēngshān | 登山 | |
ascent, to; to climb | 攀登 | pāndēng | 攀登 | |
Asenappar (Ashurbanipal) | 亚斯那巴 | Yàsīnàbā | 亞斯那巴 | |
ash | 灰 | huī | 灰 | |
ashamed | 羞耻; 羞愧 | xiūchǐ; xiūkuì | 羞恥; 羞愧 | |
ashamed of … | 以...为耻; 以...为羞耻 | yǐ… wéi chǐ; yǐ… wèi xiūchǐ | 以...為恥; 以...為羞恥 | |
ashamed of, nothing to be | 无愧的 | wúkuì de | 無愧的 | |
ashamed, to feel | 觉得羞耻 | juédé xiūchǐ | 覺得羞恥 | |
Ashdod | 亚实突 | Yàshítū | 亞實突 | |
Asher | 亚设 | Yàshè | 亞設 | |
Asherah | 亚舍拉 | Yàshèlā | 亞舍拉 | |
Ashkelon | 亚实基伦 | Yàshíjīlún | 亞實基倫 | |
Ashtoreth | 亚斯他录 | Yàsītālù | 亞斯他錄 | |
Asia | 亚洲 modern; 亚细亚 Biblical | Yàzhōu; Yàxìyà | 亞洲 modern; 亞細亞 Biblical | |
Asia Minor | 小亚细亚 | Xiǎoyàxìyà | 小亞細亞 | |
asleep, fast | 沉睡 | chénshuì | 沉睡 | |
aspect; side | 方面 | fāngmiàn | 方面 | |
ass; donkey | 驴子 | lǘzi | 驢子 | |
assassinate | 暗杀 | ànshā | 暗殺 | |
assault | 袭击 | xíjī | 襲擊 | |
assemble, to | 聚集起来 | jùjí qǐlái | 聚集起來 | |
assembly hall | 大会堂 | dàhuìtáng | 大會堂 | |
assembly of older men | 长老会 | zhǎnglǎo huì | 長老會 | |
assembly; convention | 大会 | dàhuì | 大會 | |
assessment; to assess | 评估; 评价 | píng gū; píngjià | 評估; 評價 | |
assets | 资产; 物资 | zīchǎn; wùzī | 資產; 物資 | |
assign, to | 委派; 分配 | wěipài; fēnpèi | 委派; 分配 | |
assigned to him | 委派给他的 | wěipài gěi tāde | 委派給他的 | |
assignment, to assign | 委派 | wěipài | 委派 | |
assist, to | 协助; 援助; 帮助 | xiézhù; yuánzhù; bāngzhù | 協助; 援助; 幫助 | |
associate kings | 辅助君王 | fǔzhù jūnwáng | 輔助君王 | |
associate priests | 副祭司 | fùjìsī | 副祭司 | |
associate with the world, to | 与世俗来往 | yǔ shìsú láiwǎng | 與世俗來往 | |
associated with sb. | 同…sb…联合 | tóng… sb... liánhé | 同…sb…聯合 | |
association of brothers | 整个弟兄团体 | zhěngge dìxiōng tuántǐ | 整個弟兄團體 | |
associations; to associate with … | 交往; 来往 | jiāowǎng; láiwǎng | 交往; 來往 | |
Assos | 阿索斯 | Āsuǒsī | 阿索斯 | |
assume; take on; to bear | 担当 | dāndāng | 擔當 | |
assume; take up the responsibility | 承担 | chéngdān | 承擔 | |
assume; taken as | 以为 | yǐwéi | 以為 | |
assumption; to assume | 假设; 以为 | jiǎshè; yǐwéi | 假設; 以為 | |
assurance; to be assured | 把握; 保证; 受到确保 | bǎwò; bǎozhèng; shòu dào quèbǎo | 把握; 保證; 受到確保 | |
assurance; trust | 信任; 确信 | xìnrèn; quèxìn | 信任; 確信 | |
assure our hearts | 使我们可以放心 | shǐ wǒmen kěyǐ fàngxīn | 使我們可以放心 | |
assured expectation | 稳确期待 | wěn què qídài | 穩確期待 | |
Assyria | 亚述 | Yàshù | 亞述 | |
astonished, be | 很惊讶; 感觉希奇 | hěn jīngyà; gǎnjué xīqí | 很驚訝; 感覺希奇 | |
astonishment | 惊讶; 惊异 | jīngyà; jīngyì | 驚訝; 驚異 | |
astounded, be | 感到惊异 | gǎndàojīngyì | 感到驚異 | |
astray | 迷途; 迷路 | mítú; mílù | 迷途; 迷路 | |
astrologers | 占星术士; 占星家 | zhānxīngshù shì; zhānxīng jiā | 占星術士; 占星家 | |
astrology | 占星术 | zhānxīngshù | 占星術 | |
astronomer | 天文学家 | tiānwénxuéjiā | 天文學家 | |
at once; immediately | 立即 | lìjí | 立即 | |
Athaliah (Queen) | 亚他利雅 | Yàtālìyǎ | 亞他利雅 | |
atheism | 无神论 | wúshénlùn | 無神論 | |
atheist | 无神论者 | wúshénlùnzhě | 無神論者 | |
Athens | 雅典 | Yǎdiǎn | 雅典 | |
athletic games | 体育竞赛 | tǐyù jìngsài | 體育競賽 | |
atmosphere (earth) | 大气层 | dàqìcéng | 大氣層 | |
atonement | 赎罪 | shúzuì | 贖罪 | |
Atonement Day | 赎罪日 | Shúzuìrì | 贖罪日 | |
attached to | 依附 to join; 附上的 added parts | yīfù; fù shàng de | 依附 to join; 附上的added parts | |
attack, to | 攻击; 抨击 with words | gōngjí; pēngjī | 攻擊; 抨擊 with words | |
Attalia | 亚大利 | Yàdàlì | 亞大利 | |
attend meetings | 参加聚会 | cānjiā jùhuì | 參加聚會 | |
attend, to; to minister | 侍候; 服侍 | shìhòu; fúshì | 侍候; 服侍 | |
attend; join | 参加 | cānjiā | 參加 | |
attendance | 出席人数 | chūxí rénshù | 出席人數 | |
attendant (at a meeting) | 招待员 | zhāodài yuán | 招待員 | |
attendant; servant | 侍役; 侍者; 仆人 | shì yì; shìzhě; púrén | 侍役; 侍者; 僕人 | |
attentive | 细心 | xìxīn | 細心 | |
attire; clothing | 衣着; 服装 | yīzhuó; fúzhuāng | 衣著; 服裝 | |
attitude | 态度 | tàidù | 態度 | |
attitude toward … | 对于...所怀的态度 | duìyú… suǒ huái de tàidù | 對於...所懷的態度 | |
attribute; property | 属性 | shǔxìng | 屬性 | |
audience with, to have | 谒见 | yèjiàn | 謁見 | |
audiocassettes | 卡式录音带 | kǎ shì lùyīndài | 卡式錄音帶 | |
audit of accounts | 稽核帐目 | jīhézhàngmù | 稽核帳目 | |
Augustine | 奥古斯丁 | Àogǔsīdīng | 奧古斯丁 | |
Augustus | 奥古斯都 | Àogǔsīdū | 奧古斯都 | |
austere life | 禁戒享乐的生活 | jìn jiè xiǎnglè de shēnghuó | 禁戒享樂的生活 | |
Australia (modem) | 澳大利亚 | Àodàlìyà | 澳大利亞 | |
Australia (spoken) | 澳洲 | Àozhōu | 澳洲 | |
Austria | 奥地利 | Àodìlì | 奧地利 | |
authenticity | 真实性 | zhēnshí xìng | 真實性 | |
author | 作者 | zuòzhě | 作者 | |
authorities; rulers | 当权的人 | dāngquán de rén | 當權的人 | |
authority; power | 权威; 权力; 权柄 | quánwēi; quánlì; quánbǐng | 權威; 權力; 權柄 | |
authorize, to; to award authority | 授权 | shòuquán | 授權 | |
automatic | 自动的 | zìdòng de | 自動的 | |
auxiliary pioneers | 辅助先驱 | fǔzhùxiānqū | 輔助先驅 | |
avenger of blood | 报血仇的人 | bào xuè chóu de rén | 報血仇的人 | |
avoid, to | 避免; 免得 | bìmiǎn; miǎndé | 避免; 免得 | |
Avvites | 亚瓦人 | Yàwǎrén | 亞瓦人 | |
await; to wait | 等候; 等待 | děnghòu; děngdài | 等候; 等待 | |
Awake!* | 警醒! | Jǐngxǐng! | 警醒! | |
awake, be | 醒; 醒悟 realized; 醒来 awaken | xǐng; xǐngwù; xǐng lái | 醒; 醒悟 realized; 醒來 awaken | |
award, to; to bestow upon | 赏赐 | shǎngcì | 賞賜 | |
award, to; to reward | 奖赏 | jiǎngshǎng | 獎賞 | |
awareness; to perceive | 意识到 | yìshí dào | 意識到 | |
awe | 敬畏 | jìngwèi | 敬畏 | |
awesome; fear inspiring | 懔然生畏 | lǐn rán shēng wèi | 懍然生畏 | |
axis lords | 首领 | shǒulǐng | 首領 | |
axis of the earth | 地轴; 地球的轴心 | dìzhóu; dìqiú de zhóuxīn | 地軸; 地球的軸心 | |
Azariah | 亚撒利雅 | Yàsālìyǎ | 亞撒利雅 | |
Azazel | 阿撒泻勒 | Āsāxièlè | 阿撒瀉勒 | |
Azekah | 亚西加 | Yàxījiā | 亞西加 | |
Azerbaijan | 阿塞拜疆 | Āsāibàijiāng | 阿塞拜疆 | |
Azores islands | 亚速尔群岛 | Yàsù’ěr Qúndǎo | 亞速爾群島 | |
Aztec | 阿兹特克人 | Āzītèkèrén | 阿茲特克人 | |
B.C.E. | 公元前 | Gōngyuánqián | 公元前 | |
b; the second | 乙 | yǐ | 乙 | |
Baal | 巴力 | Bālì | 巴力 | |
Baal of Peor | 巴力毗珥 | Bālìpí’ěr | 巴力毗珥 | |
Baal worship | 巴力崇拜 | Bālìchóngbài | 巴力崇拜 | |
Baal-hazor | 巴力夏琐 | Bālìxiàsuǒ | 巴力夏瑣 | |
Baasha | 巴沙 | Bāshā | 巴沙 | |
Babel | 巴别 | Bābié | 巴別 | |
babes | 婴孩 | yīnghái | 嬰孩 | |
Babylon | 巴比伦 | Bābǐlún | 巴比倫 | |
Babylon the Great | 大巴比伦 | Dàbābǐlún | 大巴比倫 | |
Babylon the Great has fallen | 大巴比伦倒下来了 | Dàbābǐlún dào xiàlái le | 大巴比倫倒下來了 | |
Babylonian Chronicle | 巴比伦人编年史 | Bābǐlúnrén Biānniánshǐ | 巴比倫人編年史 | |
Babylonian view | 巴比伦人的观点 | Bābǐlúnrén de guāndiǎn | 巴比倫人的觀點 | |
Babylonish captivity or bondage | 巴比伦的奴役 | Bābǐlún de núyì | 巴比倫的奴役 | |
back-stabbing; harm behind one's back | 暗箭伤人 | ànjiànshāngrén | 暗箭傷人 | |
backbiters | 背后中伤人的 | bèihòu zhòngshāng rén de | 背後中傷人的 | |
backbiting | 背后说坏话 | bèihòu shuō huài huà | 背後說壞話 | |
background | 背景 | bèijǐng | 背景 | |
bad associations | 不良的交往 | bùliáng de jiāowǎng | 不良的交往 | |
bad associations spoil useful habits | 不良的交往会破坏有益的习惯 | bùliáng de jiāowǎng huì pòhuài yǒuyì de xíguàn | 不良的交往會破壞有益的習慣 | |
bad habit; addiction | 恶习; 恶癖 | èxí; è pǐ | 惡習; 惡癖 | |
bad things; evil deeds | 坏事 | huàishì | 壞事 | |
bad; evil | 恶; 坏 | è; huài | 惡; 壞 | |
badness | 坏处; 坏事 | huàichu; huàishì | 壞處; 壞事 | |
bag or pocket | 口袋 | kǒudài | 口袋 | |
Baha'is | 巴哈教 | Bāhājiào | 巴哈教 | |
Bahamas Islands | 巴哈马群岛 | Bāhāmǎ Qúndǎo | 巴哈馬群島 | |
Bahrain | 巴林 | Bālín | 巴林 | |
bake or roast | 烤 | kǎo | 烤 | |
Balaam | 巴兰 | Bālán | 巴蘭 | |
Balak | 巴勒 | Bālè | 巴勒 | |
bald; baldness | 秃头; 光头 | tūtóu; guāngtóu | 禿頭; 光頭 | |
balsam | 乳香 | rǔxiāng | 乳香 | |
ban lifted | 解除禁令 | jiěchú jìnlìng | 解除禁令 | |
ban order; decree of prohibition | 禁令 | jìnlìng | 禁令 | |
ban; under ban | 受禁制 | shòu jìn zhì | 受禁制 | |
band of Augustus (army) | 奥古斯都部队 | Àogǔsīdū bùduì | 奧古斯都部隊 | |
bandages | 绷带 | bēngdài | 繃帶 | |
Bangladesh | 孟加拉 | Mèngjiālā | 孟加拉 | |
banish, to | 放逐; 赶逐 | fàngzhú; gǎn zhú | 放逐; 趕逐 | |
bank; banker | 银行 | yínháng | 銀行 | |
bankruptcy | 破产; (倒闭 business) | pòchǎn; dǎobì | 破產; (倒閉 business) | |
banquet | 筵席; 宴会 | yánxí; yànhuì | 筵席; 宴會 | |
baptism | 浸礼; 洗礼 Christendom | jìnlǐ; xǐlǐ | 浸禮; 洗禮 Christendom | |
baptism "for the dead" | 为死人施浸 | wèi sǐrén shī jìn | 為死人施浸 | |
baptism into Christ's death | 受浸归入基督的死 | shòujìn guī rù Jīdū de sǐ | 受浸歸入基督的死 | |
baptism with fire | 火的浸礼 | huǒ de jìn lǐ | 火的浸禮 | |
baptism, babies | 婴孩受洗 | yīnghái shòuxǐ | 嬰孩受洗 | |
baptismal candidates | 打算受浸的人 | dǎsuàn shòujìn de rén | 打算受浸的人 | |
Baptist Church | 浸信会 | Jìnxìnhuì | 浸信會 | |
baptize with fire; to | 用火施浸 | yòng huǒ shījìn | 用火施浸 | |
baptize, to | 施浸; 施洗 | shījìn; shī xǐ | 施浸; 施洗 | |
baptized, be | 受浸 | shòujìn | 受浸 | |
Barabbas | 巴拉巴 | Bālābā | 巴拉巴 | |
Barak | 巴拉 | Bālā | 巴拉 | |
Barbados | 巴巴多斯 | Bābāduōsī | 巴巴多斯 | |
barbarian | 野蛮人 | yěmán rén | 野蠻人 | |
barley | 大麦 | dàmài | 大麥 | |
barley loaves | 大麦做的饼 | dàmài zuò de bǐng | 大麥做的餅 | |
Barnabas | 巴拿巴 | Bānábā | 巴拿巴 | |
barren land | 不毛之地 | bùmáozhīdì | 不毛之地 | |
barren woman | 不生育的女子 | bù shēngyù de nǚzǐ | 不生育的女子 | |
barrenness; infertility | 不生育的 | bù shēngyù de | 不生育的 | |
Bartholomew | 巴多罗买 | bāduōlúomǎi | 巴多羅買 | |
based on love | 基于爱心 | jīyú àixīn | 基於愛心 | |
Bashan | 巴珊 | Bāshān | 巴珊 | |
basic necessities: clothing, food, shelter, transportation | 衣食住行 | yīshízhùxíng | 衣食住行 | |
basins wash | 洗濯盆 | xǐzhuópén | 洗濯盆 | |
basket | 篮子; 篓子 | lánzi; lǒuzi | 籃子; 簍子 | |
basket (also a measurement) | 筐 | kuāng | 筐 | |
bat (a flying mammal) | 蝙蝠 | biānfú | 蝙蝠 | |
Bath-sheba | 拔示巴 | Báshìbā | 拔示巴 | |
bathe, to | 沐浴 | mùyù | 沐浴 | |
battering ram | 攻城槌 | gōngchéngchuí | 攻城槌 | |
Battle of Armageddon | 哈马吉顿大战 | Hāmǎjídùn Dàzhàn | 哈馬吉頓大戰 | |
battle, to do | 交战; 作战 | jiāozhàn; zuòzhàn | 交戰; 作戰 | |
battlement of the Temple | 殿宇的堞 | diànyǔ de dié | 殿宇的堞 | |
be judged | 受审 | shòu shěn | 受審 | |
beach | 海滩 | hǎitān | 海灘 | |
beads, prayer | 祈祷念珠 | qídǎo niànzhū | 祈禱念珠 | |
bear (the animal) | 熊 | xióng | 熊 | |
bear children | 生儿育女 | shēng ér yù nǚ | 生兒育女 | |
bear fruit | 结果实 | jiēguǒ shí | 結果實 | |
bear sword, to | 配剑 | pèi jiàn | 配劍 | |
bear, to; to assume the responsibility of | 承担; 担当 | chéngdān; dāndāng | 承擔; 擔當 | |
bear, to; to put up with | 忍受; 容忍 tolerate | rěnshòu; róngrěn | 忍受; 容忍 tolerate | |
beard | 胡须 | húxū | 鬍鬚 | |
beast | 兽; 野兽 | shòu; yěshòu | 獸; 野獸 | |
beast of burden | 牲口; 驴 donkey | shēngkǒu; lǘ | 牲口; 驢 donkey | |
beat up; to | 毒打; 打; 殴打 | dúdǎ; dǎ; ōudǎ | 毒打; 打; 毆打 | |
beaten by sb; be | 被… sb... 打 | bèi …sb... dǎ | 被… sb... 打 | |
beaten with strokes | 受责打 | shòu zédǎ | 受責打 | |
beating of breast | 捶胸; 捶着胸 | chuí xiōng; chuízhe xiōng | 搥胸; 捶著胸 | |
beatings | 拷打 with rods; 殴打 fist | kǎodǎ; ōudǎ | 拷打 with rods; 毆打 fist | |
beautiful | 美; 美俪; 漂亮 | měi; měilì; piàoliang | 美; 美儷; 漂亮 | |
become | 成为 | chéngwéi | 成為 | |
become; turn into | 变成 | biàn chéng | 變成 | |
bed | 床; 床榻 | chuáng; chuáng tà | 床; 床榻 | |
bee | 蜜蜂 | mìfēng | 蜜蜂 | |
Beelzebub | 别西卜 | Biéxībǔ | 別西卜 | |
beer | 啤酒 | píjiǔ | 啤酒 | |
Beer-sheba* | 别示巴 | Biéshìbā | 別示巴 | |
befall, to; comes upon | 临到 | líndào | 臨到 | |
befit, to | 相称 | xiāngchèn | 相稱 | |
before; prior to | 以前 | yǐqián | 以前 | |
befriend, to; to make friends with | 结交朋友; 结识 | jiéjiāo péngyǒu; jiéshí | 結交朋友; 結識 | |
beg off; to | 推辞 | tuīcí | 推辭 | |
beg, to | 恳请; 恳求 | kěnqǐng; kěnqiú | 懇請; 懇求 | |
beggar | 乞丐 | qǐgài | 乞丐 | |
beggarly | 贫乏的 | pínfá de | 貧乏的 | |
beginning | 起初; 开始 | qǐchū; kāishǐ | 起初; 開始 | |
behalf of others, in | 代其他人 | dài qítā rén | 代其他人 | |
behave in a manner… | 处世为人 | chǔshì wéirén | 處世為人 | |
behave indecently, to | 罔顾规矩 | wǎng gù guījǔ | 罔顧規矩 | |
behavior; conducts | 行为; 举动 | xíngwéi; jǔdòng | 行為; 舉動 | |
behead, to | 斩首 | zhǎnshǒu | 斬首 | |
beheaded, be | 被斩头 | bèi zhǎn tóu | 被斬頭 | |
behemoth (Wt. 94 11/15) | 比希莫特 | bǐxīmòtè | 比希莫特 | |
behind | 后面 back; 落后 fall behind | hòumiàn; luòhòu | 後面 back; 落後 fall behind | |
Bel (Jer.) | 彼勒 | Bǐlè | 彼勒 | |
Belarus | 白俄罗斯 | Bái'èluósī | 白俄羅斯 | |
Belau | 贝劳 | Bèiláo | 貝勞 | |
Belgium | 比利时 | Bǐlìshí | 比利時 | |
Belial | 彼列 | Bǐliè | 彼列 | |
belief; religion | 信仰 | xìnyǎng | 信仰 | |
believe, to | 相信; 信; 信从 | xiāngxìn; xìn xìn cóng | 相信; 信; 信從 | |
belittle, to; to look down on sb. | 小看; 轻视 | xiǎokàn; qīngshì | 小看; 輕視 | |
Belize | 伯利兹 | Bólìzī | 伯利茲 | |
belligerent | 好斗 | hào dòu | 好鬥 | |
bellows | 风箱 | fēngxiāng | 風箱 | |
belly | 肚子; 肚腹 | dùzi; dù fù | 肚子; 肚腹 | |
belly button | 肚脐 | dùqí | 肚臍 | |
belong to Jehovah | 属于耶和华 | shǔyú Yēhéhuá | 屬於耶和華 | |
belong to, to | 属于 | shǔyú | 屬於 | |
belonging to the Way | 奉行主的道路 | fèngxíng zhǔ de dàolù | 奉行主的道路 | |
belongings; material possessions | 财物; 财产 | cáiwù; cáichǎn | 財物; 財產 | |
beloved | 蒙爱的; 亲爱的 endeared | méng ài de; qīn'ài de | 蒙愛的; 親愛的 endeared | |
Beloved Son, the | 亲爱的儿子; 爱子 | Qīn'ài de érzǐ; Àizǐ | 親愛的兒子; 愛子 | |
below; in the later part | 以下 | yǐxià | 以下 | |
Belshazzar | 伯沙撒 | Bóshāsā | 伯沙撒 | |
Belteshazzar | 伯提沙撒 | Bótíshāsā | 伯提沙撒 | |
bend the knees | 屈膝; 下跪 kneel | qūxī; xià guì | 屈膝; 下跪 kneel | |
benefactor | 恩主; 恩人 | ēn zhǔ; ēnrén | 恩主; 恩人 | |
beneficial | 有益的 | yǒuyì de | 有益的 | |
beneficial to the body and mind | 有益身心 | yǒuyì shēnxīn | 有益身心 | |
benefit, to | 造益 | zào yì | 造益 | |
benefit; advantage | 裨益; 益处 | bìyì; yìchù | 裨益; 益處 | |
benefiting from … | 从…而得益 | cóng…ér dé yì | 從…而得益 | |
Ben-hadad | 便哈达 | Biànhādá | 便哈達 | |
Benin | 贝宁 | Bèiníng | 貝寧 | |
Benjamin | 便雅悯 | Biànyǎmǐn | 便雅憫 | |
Berean | 庇哩亚人 | Bìlǐyàrén | 庇哩亞人 | |
Bermuda | 百慕大 | Bǎimùdà | 百慕大 | |
Beroea | 比里亚 | Bǐlǐyà | 比里亞 | |
besides this | 除此之外 | chúcǐzhīwài | 除此之外 | |
besides this … , furthermore that… | 除了 this 之外, 还有 that | chúle… zhīwài, hái yǒu… | 除了 this 之外, 還有 that | |
besiege | 围困着 | wéikùnzhe | 圍困著 | |
best; finest | 最好; 最佳的 | zuìhǎo; zuì jiā de | 最好; 最佳的 | |
bestiality | 人兽交合 | rén shòu jiāo hé | 人獸交合 | |
bestow upon; confer upon | 赐予 | cìyǔ | 賜予 | |
Bethany | 伯大尼 | Bódàní | 伯大尼 | |
Beth-aven | 伯亚文 | Bóyàwén | 伯亞文 | |
Bethel | 伯特利 | Bótèlì | 伯特利 | |
Bethel family | 伯特利家庭; 伯特利之家 | Bótèlì jiātíng; Bótèlì zhī jiā | 伯特利家庭; 伯特利之家 | |
Bethel service | 伯特利服务 | Bótèlì fúwù | 伯特利服務 | |
Beth-boron | 伯和仑 | Bóhélún | 伯和崙 | |
Beth-boron Upper | 上伯和仑 | Shàngbóhélún | 上伯和崙 | |
Bethlehem | 伯利恒 | Bólìhéng | 伯利恆 | |
Bethphage | 伯法其 | Bófǎqí | 伯法其 | |
Bethsaida | 伯赛大 | Bósàidà | 伯賽大 | |
Beth-shean | 伯善 | Bóshàn | 伯善 | |
betrayal; to betray | 出卖 | chūmài | 出賣 | |
betrayer | 出卖别人的 | chūmài biérén de | 出賣別人的 | |
better than | 胜于 (formal) | shèng yú | 勝於 (formal) | |
bewail | 哀恸哭号; 哀悼; 痛哭 | āitòng kūhào; āidào; tòngkū | 哀慟哭號; 哀悼; 痛哭 | |
beware | 当心; 小心 | dāngxīn; xiǎoxīn | 當心; 小心 | |
bewildered | 感到困惑 | gǎndàokùnhuò | 感到困惑 | |
Bezek | 比色 | Bǐsè | 比色 | |
Bhutan | 不丹 | Bùdān | 不丹 | |
Bible | 圣经 | Shèngjīng | 聖經 | |
Bible Highlights | 经文要点 | Jīngwén yàodiǎn | 經文要點 | |
Bible literature | 圣经刊物 | Shèngjīng kānwù | 聖經刊物 | |
Bible renderings | 经文的译法 | Jīngwén de yì fǎ | 經文的譯法 | |
Bible student (person studying Bible with JW)* | 圣经学生 | Shèngjīng xuéshēng | 聖經學生 | |
Bible Students (JW’s former name) | 圣经研究者 | Shèngjīng yánjiūzhě | 聖經研究者 | |
Bible times, in | 在圣经时代 | Zài Shèngjīng shídài | 在聖經時代 | |
Bible Translations | 圣经译本 | Shèngjīng yìběn | 聖經譯本 | |
Bible's view | 圣经的观点 | Shèngjīng de guāndiǎn | 聖經的觀點 | |
bicycle | 脚踏车; 自行车 | jiǎotàchē; zìxíngchē | 腳踏車; 自行車 | |
big flock of | 大群 | dà qún | 大群 | |
big tree "massive tree" | 巨大的树 | jùdà de shù | 巨大的樹 | |
Bilhah | 辟拉 | Bìlā | 闢拉 | |
billboards | 广告牌 | guǎnggàopái | 廣告牌 | |
bind in bundles | 捆成捆; 束成捆 | kǔn chéng kǔn; shù chéng kǔn | 捆成捆; 束成捆 | |
bind, to; to tie up | 束缚; 捆绑 | shùfù; kǔnbǎng | 束縛; 捆綁 | |
bindery | 装订 | zhuāngdìng | 裝訂 | |
bindings with cloth | 用布包裹着 | yòng bù bāoguǒzhe | 用布包裹著 | |
biography | 传记 | zhuànjì | 傳記 | |
bird families | 鸟类 | niǎo lèi | 鳥類 | |
bird catcher | 捕鸟的人 | bǔ niǎo de rén | 捕鳥的人 | |
birds | 鸟儿 | niǎo’er | 鳥兒 | |
birds of heaven | 天上的飞鸟 | tiān shàng de fēiniǎo | 天上的飛鳥 | |
birth defects | 生来的缺陷 | shēnglái de quēxiàn | 生來的缺陷 | |
birth pains | 产痛 | chǎn tòng | 產痛 | |
birth pains; in | 产痛发作 | chǎn tòng fāzuò | 產痛發作 | |
birth, to give | 生; 怀胎生; 产下 | shēng; huáitāi shēng; chǎn xià | 生; 懷胎生; 產下 | |
birth; to give; to rear | 生育; 生养 | shēngyù; shēngyǎng | 生育; 生養 | |
birthday | 生日; 生辰 | shēngrì; shēngchén | 生日; 生辰 | |
birthday celebrations | 庆祝生日 | qìngzhù shēngrì | 慶祝生日 | |
birthright | 长子名分 | zhǎngzǐ míngfèn | 長子名分 | |
bishops | 主教 | zhǔjiào | 主教 | |
Bithynia | 庇推尼 | Bìtuīní | 庇推尼 | |
biting and devouring one another | 相咬相吞 | xiāng yǎo xiāng tūn | 相咬相吞 | |
bitten by viper | 被毒蛇咬伤 | bèi dúshé yǎo shāng | 被毒蛇咬傷 | |
bitter | 苦 | kǔ | 苦 | |
bitter experiences | 苦恼的经验; 痛苦的事 | kǔnǎo de jīngyàn; tòngkǔ de shì | 苦惱的經驗; 痛苦的事 | |
bitter greens | 苦菜 | kǔ cài | 苦菜 | |
bitterness (attitude) | 怨恨; 苦毒 | yuànhèn; kǔ dú | 怨恨; 苦毒 | |
bitterness (taste) | 苦味; 苦的 | kǔwèi; kǔ de | 苦味; 苦的 | |
blab to | 泄露; 泄露 | xièlù; xièlù | 洩露; 洩露 | |
black mulberry tree | 黑桑树 | hēi sāng shù | 黑桑樹 | |
black race not cursed | 黑人并不是受咒诅 | hēirén bìngbú shì shòu zhòu zǔ | 黑人並不是受咒詛 | |
Black Sea | 黑海 | Hēihǎi | 黑海 | |
blackness; darkness | 黑暗; 漆黑 | hēi'àn; qīhēi | 黑暗; 漆黑 | |
blame; to | 责怪; 怪罪 | zéguài; guàizuì | 責怪; 怪罪 | |
blameless; blamelessness | 无可非难; 无可指摘 | wú kě fēinàn; wú kě zhǐzhāi | 無可非難; 無可指摘 | |
blasphemy | 亵渎 | xièdú | 褻瀆 | |
bleed, to (before eating the meat) | 放血 | fàngxuè | 放血 | |
bleed, to; to emit or lose blood | 流血 | liúxuè | 流血 | |
blemish | 瑕疵 | xiácī | 瑕疵 | |
bless; to | 祝福 | zhùfú | 祝福 | |
blessings; bliss | 恩赐; 赏赐 | ēncì; shǎngcì | 恩賜; 賞賜 | |
blessings; happiness | 幸福 | xìngfú | 幸福 | |
blessings; kindness from God | 恩典 | ēndiǎn | 恩典 | |
blind guides* | 瞎眼的向导 | xiāyǎn de xiàngdǎo | 瞎眼的嚮導 | |
blind man | 瞎子; 盲人 | xiāzi; mángrén | 瞎子; 盲人 | |
blind; sightless | 瞎眼的; 盲目的 | xiāyǎn de; mángmù dì | 瞎眼的; 盲目的 | |
blinded them; to make them blind | 弄瞎了他们 | nòng xiā le tāmen | 弄瞎了他們 | |
blindness | 失明 | shīmíng | 失明 | |
blood | 血 | xuè | 血 | |
blood relationship or relatives | 嫡亲 | díqīn | 嫡親 | |
blood sausage | 用血制成的香肠 | yòng xuè zhì chéng de xiāngcháng | 用血製成的香腸 | |
blood transfusion | 输血 | shūxiè | 輸血 | |
blood guilty | 流血罪 | liúxiè zuì | 流血罪 | |
blood-thirsty | 嗜血的 | shì xiè de | 嗜血的 | |
bloom of youth | 年华方盛的时期 | niánhuá fāng shèng de shíqī | 年華方盛的時期 | |
blossom | 开花 verb; 花朵 noun | kāihuā; huāduǒ | 開花 verb; 花朵 noun | |
blot out | 涂去; 涂抹 | tú qù; túmò | 塗去; 塗抹 | |
blow a trumpet, to | 吹响号筒 | chuī xiǎng hàotǒng | 吹響號筒 | |
blows, to thrust; to throw punches | 出拳击打 | chū quánjī dǎ | 出拳擊打 | |
blows; punches | 拳击 | quánjī | 拳擊 | |
Boanerges (Sons of Thunder)* | 博尼格 (雷霆之子) | Bónígé (léitíng zhī zǐ) | 博尼格 (雷霆之子) | |
boar (wild pigs) | 野猪 | yězhū | 野豬 | |
board of directors | 董事会 | dǒngshìhuì | 董事會 | |
boast; to | 夸耀; 夸口 | kuāyào kuākǒu | 誇耀; 誇口 | |
boasting oneself | 自夸; 自吹自擂 | zìkuā; zìchuīzìlèi | 自誇; 自吹自擂 | |
boat | 船 | chuán | 船 | |
Boaz (Father of Obed) | 波阿斯 | Bō’āsī | 波阿斯 | |
Bodhisattva (Buddhism Deity) | 菩萨 | Púsà | 菩薩 | |
bodily training | 操练身体 | cāoliàn shēntǐ | 操練身體 | |
bodily; physically | 身体的 | shēntǐ de | 身體的 | |
body | 身体 | shēntǐ | 身體 | |
body (of a literary or talk) | 内容; 正文 | nèiróng; zhèngwén | 內容; 正文 | |
body of elders | 长老团 | zhǎnglǎo tuán | 長老團 | |
body without spirit is dead* | 身体没有生命是死的 | shēntǐ méiyǒu shēngmìng shì sǐ de | 身體沒有生命是死的 | |
bogged down with … | 为…所拖累 | wèi…suǒ tuōlěi | 為…所拖累 | |
boils (medical) | 疮 | chuāng | 瘡 | |
bold letters | 粗体字 | cūtǐzì | 粗體字 | |
bold measures, taking | 采取大胆的措施 | cǎiqǔ dàdǎn de cuòshī | 採取大膽的措施 | |
boldly | 大胆的; 放胆的; 勇敢地 | dàdǎn de; fàngdǎn de; yǒnggǎn de | 大膽的; 放膽的; 勇敢地 | |
boldly speak | 大胆讲论; 放胆发言 | dàdǎn jiǎnglùn; fàngdǎn fāyán | 大膽講論; 放膽發言 | |
boldness | 胆量; 勇气 | dǎnliàng; yǒngqì | 膽量; 勇氣 | |
Bolivia | 玻利维亚 | Bōlìwéiyà | 玻利維亞 | |
bombardment; intense | 猛烈的攻击 | měngliè de gōngjī | 猛烈的攻擊 | |
Bonaire | 博奈尔岛 | Bónài’ěrdǎo | 博奈爾島 | |
bones | 骨头 | gǔtóu | 骨頭 | |
book | 书; 书籍; 书刊 | shū; shūjí; shūkān | 書; 書籍; 書刊 | |
book of life* | 生命册 | shēngmìng cè | 生命冊 | |
book of the history of Jesus Christ | 耶稣基督的历史书 | yēsū Jīdū de lìshǐ shū | 耶穌基督的歷史書 | |
Book Study(Congregation) | 书籍研究班 | Shūjí Yánjiūbān | 書籍研究班 | |
bookbinding | 书籍装订 | shūjí zhuāngdìng | 書籍裝訂 | |
booklet | 册子 | cèzi | 冊子 | |
Borashan | 歌拉珊 | Gēlāshān | 歌拉珊 | |
born again | 重生 | chóngshēng | 重生 | |
born as a human | 降世为人 | jiàng shì wéirén | 降世為人 | |
born of a virgin | 由处女所生 | yóu chǔnǚ suǒ shēng | 由處女所生 | |
born with … | 与生俱来的… | yǔ shēng jù lái de… | 與生俱來的… | |
born be | 出生 | chūshēng | 出生 | |
borrow without interest | 免息贷款 | miǎn xī dàikuǎn | 免息貸款 | |
borrowing money (formal) | 借款 | jièkuǎn | 借款 | |
Bosnia | 波斯尼亚 | Bōsīníyà | 波斯尼亞 | |
Bosnia & Herzegovina | 波斯尼亚及黑塞哥维那 | Bōsīníyà jí Hēisègēwéinà | 波斯尼亞及黑塞哥維那 | |
bosom | 怀抱 | huáibào | 懷抱 | |
bosom position | 怀里; 怀前 | huái lǐ; huái qián | 懷裡; 懷前 | |
both side | 双方; 两方 | shuāngfāng; liǎng fāng | 雙方; 兩方 | |
Botswana | 博茨瓦纳 | Bócíwǎnà | 博茨瓦納 | |
bottle | 瓶子 | píngzi | 瓶子 | |
bottle-gourd plant | 蓖麻 | bìmá | 蓖麻 | |
bound, be | 受束缚; 被捆绑 | shòu shùfù; bèi kǔnbǎng | 受束縛; 被捆綁 | |
boundary | 界限; 疆界 | jièxiàn; jiāngjiè | 界限; 疆界 | |
boundary marks; property mark | 地界 | dìjiè | 地界 | |
bow down to … | 向…下拜 | xiàng…xià bài | 向…下拜 | |
bowls of anger, seven | 七碗愤怒 | qī wǎn fènnù | 七碗憤怒 | |
box (text box or illustration box) | 附框; 方格 | fù kuāng; fāng gé | 附框; 方格 | |
boxing; (fights) | 拳击 | quánjī | 拳擊 | |
boy prostitutes | 娈童 | luán tóng | 孌童 | |
bracelet | 鐲子 | zhuózi | 鐲子 | |
brand; to | 吹嘘; 自夸 | chuīxū; zìkuā | 吹噓; 自誇 | |
Brahman, Brahm(Buddhism) | 梵 | Fàn | 梵 | |
Braille | 盲人点字 | Mángréndiǎnzì | 盲人點字 | |
branch (of Watch Tower Society)* | 分部 | fēnbù | 分部 | |
branch (tree) | 枝子 written; 树枝 spoken | zhīzǐ; shù zhī | 枝子 written; 樹枝spoken | |
Branch Committee* | 分部委员会 | Fēnbù Wěiyuánhuì | 分部委員會 | |
branch office* | 分部办事处 | Fēnbù Bànshìchù | 分部辦事處 | |
brand, to | 烙 | lào | 烙 | |
branding iron | 烙铁; 热铁 | làotiě; rè tiě | 烙鐵; 熱鐵 | |
branding mark | 烙印 | làoyìn | 烙印 | |
brave; bravery | 勇敢; 勇气; 果敢刚毅 | yǒnggǎn; yǒngqì; guǒgǎn gāngyì | 勇敢; 勇氣; 果敢剛毅 | |
Brazil | 巴西 | Bāxī | 巴西 | |
bread | 饼; 面包 | bǐng; miànbāo | 餅; 麵包 | |
bread of God | 上帝的饼 | Shàngdì de bǐng | 上帝的餅 | |
bread of life | 生命的饼 | shēngmìng de bǐng | 生命的餅 | |
breadth and length and height and depth | 长阔高深 | cháng kuò gāoshēn | 長闊高深 | |
break down of spirit | 丧失志气; 哭泣 cry | sàngshī zhìqì; kūqì | 喪失志氣; 哭泣 cry | |
break free from the bondage of … | 摆脱...的奴役 | bǎituō... de núyì | 擺脫...的奴役 | |
break up; to separate a relationship | 分手 | fēnshǒu | 分手 | |
break, to | 打破; 打碎 in pieces | dǎpò; dǎsuì | 打破; 打碎 in pieces | |
break, to (laws or regulations) | 触犯; 违犯 | chùfàn; wéifàn | 觸犯; 違犯 | |
break-in to steal | 弄破门墙来偷 | nòng pòmén qiáng lái tōu | 弄破門牆來偷 | |
breaking free from the bad habits | 戒除恶习; 摆脱…的恶习 | jièchú èxí; bǎituō…de èxí | 戒除惡習; 擺脫…的惡習 | |
breast | 胸 chest; 乳房 organ | xiōng; rǔfáng | 胸 chest; 乳房 organ | |
breast, bosom | 胸怀 | xiōnghuái | 胸懷 | |
breast piece | 胸牌 | xiōng pái | 胸牌 | |
breast piece of high priest | 大祭司的胸牌 | dàjìsī de xiōng pái | 大祭司的胸牌 | |
breastplate | 胸甲; 护胸甲 | xiōng jiǎ; hù xiōng jiǎ | 胸甲; 護胸甲 | |
breath | 气息 呼吸 to breathe | qìxī hūxī | 氣息 呼吸 to breathe | |
bribe | 贿赂 | huìlù | 賄賂 | |
bribery; accents ~ | 受贿赂 | shòuhuì lù | 受賄賂 | |
brick | 砖块 | zhuānkuài | 磚塊 | |
bride | 新娘 modern; 新妇 biblical | xīnniáng; xīnfù | 新娘 modern; 新婦 biblical | |
bridegroom | 新郎 | xīnláng | 新郎 | |
bride-price | 聘礼 | pìnlǐ | 聘禮 | |
bridle; the | 辔头; 马笼头 | pèitóu; mǎ lóngtóu | 轡頭; 馬籠頭 | |
bridle, to | 勒; 勒住 bridling or nulling | lè; lè zhù | 勒; 勒住 bridling or nulling | |
brightening; grows ever brighter | 越照越明 | yuè zhào yuè míng | 越照越明 | |
brilliance; bright light | 灿烂的强光 | cànlàn de qiáng guāng | 燦爛的強光 | |
bring … to nothing | 叫…归于无有 | jiào…guīyú wú yǒu | 叫…歸於無有 | |
bring him to his senses | 使他省悟过来 | shǐ tā xǐngwù guòlái | 使他省悟過來 | |
bring, to; brought | 带来 | dàilái | 帶來 | |
Britain | 英国 | Yīngguó | 英國 | |
British Commonwealth | 英联邦 | Yīngliánbāng | 英聯邦 | |
British West Indies | 英属西印度群岛 | Yīngshǔxīyìndù Qúndǎo | 英屬西印度群島 | |
broad and spacious road | 又宽又阔的路 | yòu kuān yòu kuò de lù | 又寬又闊的路 | |
broad ways | 阔路 | kuòlù | 闊路 | |
brochure | 大册子 | dà cèzǐ | 大冊子 | |
broken-in got | 被偷了 | bèi tōu le | 被偷了 | |
brooch | 胸针 | xiōng zhēn | 胸針 | |
Brooklyn | 布洛克林 | Bùluòkèlín | 布洛克林 | |
brotherhood | 弟兄团体 | dìxiōng tuántǐ | 弟兄團體 | |
brother-in-law marriage | 嫂嫂与小叔的婚姻 | sǎosǎo yǔ xiǎo shū de hūnyīn | 嫂嫂與小叔的婚姻 | |
brotherly affection | 兄弟之情 | xiōngdì zhī qíng | 兄弟之情 | |
brotherly love | 弟兄之爱 | dìxiōng zhī ài | 弟兄之愛 | |
brothers | 弟兄 | dìxiōng | 弟兄 | |
brought with a price | 用代价买来 | yòng dàijià mǎi lái | 用代價買來 | |
Brunei | 文莱 | Wénlái | 文萊 | |
brutal; cruel | 残酷 | cánkù | 殘酷 | |
bubble out | 涌出 | yǒng chū | 湧出 | |
Buddha, The | 佛陀; 佛祖 | Fótuó; Fó zǔ | 佛陀; 佛祖 | |
Buddhism | 佛教 | Fójiào | 佛教 | |
Buddhism Hinayana | 小乘佛教 | Xiǎochéngfójiào | 小乘佛教 | |
Buddhism Mahayana | 大乘佛教 | Dàchéngfójiào | 大乘佛教 | |
Buddhism, Pure Land | 净土宗佛教 | Jìngtǔzōngfójiào | 淨土宗佛教 | |
Buddhism Theravada | 上座部佛教 | Shàngzuòbùfójiào | 上座部佛教 | |
Buddhism Tibetan | 西藏佛教 | Xīzàngfójiào | 西藏佛教 | |
Buddhism, Zen | 禅宗佛教 | Chánzōngfójiào | 禪宗佛教 | |
Buddhist | 佛教徒 | Fójiàotú | 佛教徒 | |
build, to | 建造; 创建 to establish; 建筑 | jiànzào; chuàngjiàn; jiànzhú | 建造; 創建 to establish; 建築 | |
building | 建筑物; 楼房; 楼宇 | jiànzhùwù; lóufáng; lóu yǔ | 建築物; 樓房; 樓宇 | |
building projects | 建筑工程 | jiànzhú gōngchéng | 建築工程 | |
building; house | 房屋; 楼宇; 楼房 | fángwū; lóu yǔ; lóufáng | 房屋; 樓宇; 樓房 | |
Bul (8th month) | 布勒月 | Bùlèyuè | 布勒月 | |
Bulgaria | 保加利亚 | Bǎojiālìyǎ | 保加利亞 | |
bull | 公牛; 公牛犊 young bull | gōngniú; gōngniú dú | 公牛; 公牛犢 young bull | |
bulletin | 通报 | tōngbào | 通報 | |
bulletin board; information board | 布告板 | bùgàobǎn | 佈告板 | |
burden | 重担 | zhòngdàn | 重擔 | |
burial | 安葬 | ānzàng | 安葬 | |
burial places | 安葬之处 | ānzàng zhī chù | 安葬之處 | |
Burkina Faso | 布基纳法索 | Bùjīnàfǎsuǒ | 布基納法索 | |
burn with fire | 焚烧 | fénshāo | 焚燒 | |
burn, to | 烧; 焚烧 | shāo; fénshāo | 燒; 焚燒 | |
burned consumed by fire | 烧毁; 烧掉; 烧去 | shāohuǐ; shāo diào; shāo qù | 燒毀; 燒掉; 燒去 | |
burning bush | 烧着的树丛 | shāozháo de shùcóng | 燒著的樹叢 | |
burning heat | 炎热; 炽热 | yánrè; chìrè | 炎熱; 熾熱 | |
burnt offerings, whole* | 全烧祭 | quánshāojì | 全燒祭 | |
burst to | 胀破; 破裂 | zhàng pò; pòliè | 脹破; 破裂 | |
Burundi | 布隆迪 | Bùlóngdí | 布隆迪 | |
bury, to | 埋葬~ dead; 埋藏 safekeeping | máizàng ~; máicáng | 埋葬~ dead; 埋藏 safekeeping | |
bus terminals | 公共汽车站 | gōnggòngqìchē zhàn | 公共汽車站 | |
bush | 灌木; 树丛 | guànmù; shùcóng | 灌木; 樹叢 | |
business | 生意; 商店 store | shēngyì; shāngdiàn | 生意; 商店 store | |
business matters | 商业事务 | shāngyè shìwù | 商業事務 | |
business matters; commercial duties | 业务 | yèwù | 業務 | |
business territory | 商业地区 | shāngyè dìqū | 商業地區 | |
but | 但是; 除了 except | dànshì; chúle | 但是; 除了 except | |
butter | 牛油 | niú yóu | 牛油 | |
buy, to | 买; 购买; 置买 realties | mǎi; gòumǎi; zhì mǎi | 買; 購買; 置買 realties | |
C.E. | 公元 | Gōngyuán | 公元 | |
c; the third | 丙 | bǐng | 丙 | |
cablegrams | 电报 | diànbào | 電報 | |
Cabul | 迦步勒 | Jiābùlè | 迦步勒 | |
Caesar | 凯撒 | Kǎisā | 凱撒 | |
Caesarea | 凯撒里亚; 该撒利亚 | Kǎisālǐyà; Gāisālìyà | 凱撒里亞; 該撒利亞 | |
Caesarea Philippi | 凯撒里亚腓立比 | Kǎisālǐyà Féilìbǐ | 凱撒里亞腓立比 | |
Caiaphas | 该亚法 | Gāiyàfǎ | 該亞法 | |
Cain | 该隐 | Gāiyǐn | 該隱 | |
cake | 饼 | bǐng | 餅 | |
calamity | 灾祸 | zāihuò | 災禍 | |
calculate the expense | 计算费用; 计算花费 | jìsuàn fèiyòng; jìsuàn huāfèi | 計算費用; 計算花費 | |
calculate, to | 计算; 数算 count | jìsuàn; shǔ suàn | 計算; 數算 count | |
calculating dates | 计算日期 | jìsuàn rìqī | 計算日期 | |
Caleb | 迦勒 | Jiālè | 迦勒 | |
calendar | 日历 | rìlì | 日曆 | |
calendar year | 周历年 | zhōu lìnián | 週曆年 | |
calf | 牛犊 | niúdú | 牛犢 | |
calf worship | 牛犊崇拜 | niúdú chóngbài | 牛犢崇拜 | |
call on, to | 呼求; 求告 | hū qiú; qiúgào | 呼求; 求告 | |
called before kings | 被召在君王之前 | bèi zhào zài jūnwáng zhīqián | 被召在君王之前 | |
called by God | 蒙上帝呼召 | méng Shàngdì hū zhào | 蒙上帝呼召 | |
called, be | 召; 蒙召 | zhào; méng zhào | 召; 蒙召 | |
called; chosen | 蒙召 | méng zhào | 蒙召 | |
calling of God | 上帝的呼召 | Shàngdì de hū zhào | 上帝的呼召 | |
calls for help, the | 求助的呼声 | qiúzhù de hūshēng | 求助的呼聲 | |
calm | 平静; 安宁 | píngjìng; ānníng | 平靜; 安寧 | |
calm and peaceful | 安静 | ānjìng | 安靜 | |
Calno | 迦勒挪 | Jiālènuó | 迦勒挪 | |
Calvin, John | 加尔文 | Jiā'ěrwén | 加爾文 | |
Cambodia | 柬埔寨 | Jiǎnpǔzhài | 柬埔寨 | |
camel | 骆驼 | luòtuó | 駱駝 | |
Cameroon | 喀麦隆 | Kāmàilóng | 喀麥隆 | |
camp | 营 noun; 扎营 verb | yíng; zhāyíng | 營 noun; 紮營 verb | |
camp, armed | 阵营 | zhènyíng | 陣營 | |
campus | 校园 | xiàoyuán | 校園 | |
can; may | 可以 | kěyǐ | 可以 | |
Cana | 迦拿 | Jiāná | 迦拿 | |
Canaan | 迦南 | Jiānán | 迦南 | |
Canaanites | 迦南人 | Jiānánrén | 迦南人 | |
Canada | 加拿大 | Jiānádà | 加拿大 | |
canal | 运河 | yùnhé | 運河 | |
cancer | 癌症 | áizhèng | 癌症 | |
candle | 蜡烛 | làzhú | 蠟燭 | |
candor of Bible writers | 圣经执笔者的坦诚 | shèngjīng zhíbǐzhě de tǎnchéng | 聖經執筆者的坦誠 | |
canon | 正典 | zhèngdiǎn | 正典 | |
canonical texts | 经典 | jīngdiǎn | 經典 | |
canonicity | 正典地位 | zhèngdiǎn dìwèi | 正典地位 | |
canonicity, determining the | 确定正典地位 | quèdìng zhèngdiǎn dìwèi | 確定正典地位 | |
canonized | 册封 | cè fēng | 冊封 | |
capable wife | 能干的妻子 | nénggàn de qīzi | 能幹的妻子 | |
Cape Verde | 佛得角 | Fúdéjiǎo | 佛得角 | |
Cape Verde, Republic of | 佛得角共和国 | Fúdéjiǎo Gònghéguó | 佛得角共和國 | |
Capernaum | 迦百农 | Jiābǎinóng | 迦百農 | |
capital city | 首都 | shǒudū | 首都 | |
captivating; inductive | 诱人 | yòu rén | 誘人 | |
captive, be led | 被俘掳 | bèi fú lǔ | 被俘擄 | |
captives | 俘虏 | fúlǔ | 俘虜 | |
captivity | 奴役; 俘虏 | núyì; fúlǔ | 奴役; 俘虜 | |
carcass | 尸体; 尸身; 尸首 | shītǐ; shīshēn; shīshǒu | 屍體; 屍身; 屍首 | |
Carchemish | 迦基米施 | Jiājīmǐshī | 迦基米施 | |
care for others | 关怀别人 | guānhuái biérén | 關懷別人 | |
care of father and mother | 照顾父母 | zhàogù fùmǔ | 照顧父母 | |
care, to | 关心 concern; 照顾 take care of | guānxīn; zhàogù | 關心 concern; 照顧 take care of | |
carefree | 安逸 | ānyì | 安逸 | |
carefree and content | 悠然自得 | yōuránzìdé | 悠然自得 | |
carefree; without anxieties | 无忧无虑 | wú yōu wú lǜ | 無憂無慮 | |
careful, be; attentive | 留心 | liúxīn | 留心 | |
careful, be; attentive | 留意 | liúyì | 留意 | |
carefully watching or guarding | 小心戒备 | xiǎoxīn jièbèi | 小心戒備 | |
Carian bodyguard | 迦利亲兵 | Jiālìqīnbīng | 迦利親兵 | |
Caribbean | 加勒比海 | Jiālèbǐhǎi | 加勒比海 | |
caring for the flock of sheep | 照料羊群 | zhàoliào yáng qún | 照料羊群 | |
Carmel | 迦密 | Jiāmì | 迦密 | |
carnal warfare | 属血肉的战争 | shǔ xuèròu de zhànzhēng | 屬血肉的戰爭 | |
carpenter | 木匠 | mùjiàng | 木匠 | |
carried on sinning | 持续犯罪 | chíxù fànzuì | 持續犯罪 | |
carry off; abduct | 掳去; 绑架 abduction | lǔ qù; bǎngjià | 擄去; 綁架 abduction | |
carry one's own load, to | 负起自己的担子 | fù qǐ zìjǐ de dànzǐ | 負起自己的擔子 | |
carry out | 执行~ order; 履行~promise | zhíxíng; lǚxíng | 執行~ order; 履行 ~promise | |
carry out a decree | 奉命 | fèngmìng | 奉命 | |
carve | 雕刻 | diāokè | 雕刻 | |
carved image | 雕像 | diāoxiàng | 雕像 | |
case; box | 匣子 | xiázi | 匣子 | |
case; law case | 案件 | ànjiàn | 案件 | |
cast a noose upon YOU | 用套索勒住你们 | yòng tào suǒ lè zhù nǐmen | 用套索勒住你們 | |
castes (Hinduism) | 阶级制度 | jiējízhìdù | 階級制度 | |
casting net | 撒网 | sā wǎng | 撒網 | |
casting spells | 施咒 | shī zhòu | 施咒 | |
castle | 城堡 | chéngbǎo | 城堡 | |
castrate; to emasculate | 阉割 | yāngē | 閹割 | |
castrated person; (eunuch) | 阉人 | yānrén | 閹人 | |
catastrophe | 灾难 | zāinàn | 災難 | |
catch fish; to net fish | 捕鱼; 打鱼 | bǔyú; dǎyú | 捕魚; 打魚 | |
caterpillar | 毛虫 | máochóng | 毛蟲 | |
Catholic (religion) or Catholicism | 天主教 | Tiānzhǔjiào | 天主教 | |
cattle | 牛; 牛群; 牛只 | niú; niú qún; niú zhī | 牛; 牛群; 牛隻 | |
caught away; rapture | 骤然被提 | zhòurán bèi tí | 驟然被提 | |
caught sight of | 一见到 | yī jiàndào | 一見到 | |
cause, to | 引起; 造成 | yǐnqǐ; zào chéng | 引起; 造成 | |
cause; reason | 原故 | yuángù | 原故 | |
cautious | 谨慎 | jǐnshèn | 謹慎 | |
cautious; prudent | 谨慎审慎 | jǐnshèn; shěnshèn | 謹慎審慎 | |